Question
Here is the question : GLITCH, KLUTZ, AND BAGEL ARE ENGLISH WORDS FROM WHAT ENDANGERED LANGUAGE?
Option
Here is the option for the question :
- Yiddish
- Bavarian
- Luxembourgish
- Saami
The Answer:
And, the answer for the the question is :
Explanation:
Yiddish, which originated in the Ashkenazi Jewish community, is thought by scholars to be approximately 1,100 years old. Yiddish is a Germanic language that is today spoken by approximately 600,000 people all over the world, including approximately 250,000 people in the United States and 250,000 people in Israel. Although UNESCO classifies Yiddish as a language that is in risk of extinction, other academics feel that the number of people who speak it is growing. A number of fantastic words, such as chutzpah, kvetch, and bubkes, have been borrowed into English from this language over the years.
Yiddish is an endangered language that has contributed a great deal to the English vocabulary. This language, which is a fusion of German, Hebrew, and Aramaic, was once spoken by millions of Jews in Central and Eastern Europe. Today, however, Yiddish is in danger of extinction, with fewer than 500,000 speakers worldwide. Despite this, Yiddish has left its mark on the English language, with words like “glitch,” “klutz,” and “bagel” being just a few of the many Yiddish loanwords that have become commonplace in English.
The word “glitch,” for example, comes from the Yiddish word “glitshen,” which means “to slip.” The word was first used in the context of electronics in the 1960s, when it was used to describe a sudden, brief malfunction in a system. Today, the word is used more broadly to describe any unexpected problem or error.
The word “klutz,” which means a clumsy or awkward person, also comes from Yiddish. The Yiddish word for “klutz” is “klotz,” which means a block or a lump. The word was first used in English in the 1950s, and it quickly caught on as a way to describe someone who is clumsy or awkward.
And then there’s the word “bagel,” which is perhaps one of the most well-known Yiddish loanwords in English. The word “bagel” comes from the Yiddish word “beygl,” which in turn comes from the Middle High German word “böugel,” which means “ring” or “bracelet.” The bagel, which is a round bread with a hole in the middle, has become a staple of American breakfast cuisine, and it owes its name to the Yiddish language.
These are just a few examples of the many Yiddish loanwords that have become part of the English language. Other examples include “schmooze,” “nosh,” and “shtick.” These words are a testament to the influence that the Yiddish language has had on English, and they serve as a reminder of the rich cultural heritage that Yiddish represents.
efforts are being made to preserve it. Yiddish language classes are being offered in many cities around the world, and there are also efforts underway to digitize Yiddish literature and make it more widely available. By preserving the Yiddish language, we can ensure that future generations will continue to benefit from its unique vocabulary and cultural heritage.
the English language has been greatly enriched by the incorporation of Yiddish loanwords. Words like “glitch,” “klutz,” and “bagel” have become a part of our everyday vocabulary, and they serve as a reminder of the rich cultural heritage that the Yiddish language represents. While Yiddish is an endangered language, efforts are being made to preserve it, and by doing so, we can ensure that its unique vocabulary and cultural significance will continue to be appreciated for generations to come.